Lingua dei procedimenti dell’UPC: l’inglese prevarrà sul tedesco?

L’UPC offre un quadro uniforme per le controversie brevettuali a livello europeo, ma non (ancora?) una lingua uniforme per i procedimenti. Se da un lato le dieci possibili lingue procedurali dell’UPC apportano diversità, dall’altro complicano le questioni sia per le parti che per l’UPC, che infatti ha recentemente pubblicato un annuncio per la ricerca di un traduttore con una conoscenza di quattro lingue.

In linea di principio, la lingua dei procedimenti dell’UPC è la lingua nazionale della divisione locale in cui viene depositata la causa, o la lingua in cui è stato concesso il brevetto (inglese, francese o tedesco) se la causa viene depositata presso la divisione centrale. Una divisione locale può anche autorizzare una o più lingue ufficiali dell’Ufficio Brevetti Europeo (inglese, francese o tedesco) come lingua procedurale alternativa. Mentre diverse divisioni locali hanno adottato questa opzione e consentito l’uso dell’inglese come lingua procedurale alternativa ben prima dell’avvio dell’UPC il 1° giugno 2023, le quattro divisioni locali tedesche lo hanno fatto solo a quella data, per cui molte cause erano già state preparate e sono state depositate in tedesco. Da allora, tuttavia, l’inglese è stato sempre più utilizzato, essendo una lingua procedurale disponibile davanti a qualsiasi divisione dell’UPC.

Alla fine del 2023, il 49% delle cause era stato depositato in tedesco e il 40% in inglese, con le restanti cause depositate in francese, italiano e olandese. All’inizio di marzo 2024, la lingua prevalente dei procedimenti era ancora il tedesco, ma la sua frequenza relativa era scesa al 48%
mentre quella dell’inglese era aumentata al 43%, cioè negli ultimi mesi sono state depositate più cause in inglese che in tedesco. È interessante notare che l’inglese è l’unica lingua procedurale per le cause depositate presso la divisione nordico-baltica e la principale lingua procedurale presso le divisioni centrali e locali di Parigi. L’inglese è sempre più utilizzato anche per le cause depositate presso le divisioni locali tedesche e ciò è presumibilmente dovuto alla composizione dei collegi giudicanti, i cui giudici stranieri padroneggiano certamente l’inglese ma potrebbero essere meno competenti in tedesco.

Se questa tendenza di deposito continua, l’inglese potrebbe superare il tedesco nel prossimo
futuro. Quale lingua avrà l’ultima parola?

Per ulteriori informazioni, clicca qui.

Ultime Notizie

World Intellectual Property Day 2024

26 Aprile 2024 | News

Quest’anno il World Intellectual Property Day 2024, il cui tema è “IP and the SDGs: Building our common future with [...]